1.準備:教師思索雙語政策意義。若教師認同,自身也實踐學習與應用,就是一個很好的典範。
2.初始前期操作:
a.課室英語可以選擇使用度最高的句子,重點是「在每次需要的時機」反覆使用,每週一句新的句子方式帶入,無痛融入。
b.課程內容相關的英語,以每堂課一(到兩)個關鍵word或句子帶入,同樣因為是內容核心,所以會重複出現,學生也自然吸收。(尤其是藝能科操作指令)
3.支援系統:
a.參考師大課室英語手冊。
b.online dictionary, google translate, chatgpt.
c.以上仍有疑義,可選擇開設google classroom非同步討論以提高效率,因為提問內容可能大家都有機會碰到,教師、英師、外師彼此可以互相激盪回應。
d.剩餘無法處理的問題可偕同英師、外師先收集問題,舉辦workshop互動。
4.外師協同課程:若有外師搭配的課程,因為語言、習慣、教學模式、課室管理與課程內容等面向需要協調,一定要安排足夠時間共備,初期至少與授課時間相同。
老師特質不同,同一年級同一科目,本來教學就應該不一樣,如此才符合Biodiversity。